24.7.14

The 9 things you should know before book a make-up artist// As 9 coisas que deve saber antes de marcar a maquilhadora para o seu casamento

Há muitas dúvidas que surgem na hora de escolhermos a maquilhadora para o nosso casamento, não é verdade? Como garantir  um trabalho de qualidade? Como ter certeza que aquele look fica bem em mim?
Pois bem, estive à conversa com a maquilhadora Mafalda Matos que nos respondeu a estas e a outras questões para que a maquilhagem seja perfeita!


...


There is a lot of doubt when it comes to choose a make-up artist for your wedding, right? How to guarantee a quality work? How to be sure that this look is good on me?
So, I interview a professional make-up artist, Mafalda Matos who answer all those questions in order to your make-up turn out perfect at your wedding day!


1 – Com quanta antecedência deve uma noiva solicitar o serviço de uma maquilhadora profissional?
A noiva deve solicitar o serviço de maquilhagem atempadamente, sendo no mínimo 1 mês de antecedência.


2 – Aconselha uma sessão de teste antes do casamento? Porquê?
Sim. Uns dias antes do casamento eu e a noiva temos um "meeting" para falarmos e trocarmos ideias. Peço à noiva que traga consigo uma ou várias fotos/imagens do look pretendido ou dos que mais gostou dentro do que pesquisou. Mediante essa informação e analisando os traços da noiva (rosto, olhos...) chegaremos ao look que pretende e que mais a favorece.
Faço a aplicação da maquilhagem simulando o dia do casamento, de modo a que a noiva tenha a perceção de como vai ficar. 

...


1 - How much time in advance should a bride book a make-up artist?
A bride should book with time, at least with 1 month in advance.

2 - Do you recommend a test session before the wedding day? Why?
Yes. A few days before the wedding the bride and I meet to exchange ideas. I ask her to bring photos/pictures of her favourite look or the ones she liked most. With that information and analysing the bride's features we come out with a look that she wants and which is flattering on her.
I do the apllications as it was the wedding day, for her to be sure how it's going to turn out.


3 – Quais as preocupações que uma noiva deve ter na preparação da sua pele antes do casamento?
Os cuidados com a pele devem ser diários, embora por vezes sejamos preguiçosas. Limpe, tonifique e hidrate a sua pele todos os dias, especialmente no mês anterior. Limpezas e demais tratamentos de rostos devem ser realizados até duas semanas antes do evento.

...

3 - What are the concerns of the bride when it comes to prep the skin before the wedding?
The care with our skin should be daily, although sometimes we're a bit lazy. Clean, tone and moisturize your skin every day, specially in the previous month. Facials and others treatments should be done till 2 weeks before the big day.


4 – Porque a maquilhagem de noiva é habitualmente mais dispendiosa que uma maquilhagem normal? 
A maquilhagem de noiva inclui duas maquilhagens, a prova (como se do dia do casamento se tratasse) na qual pode ser testado mais do que um look e a maquilhagem no dia do casamento. Para além disso, muitos destes serviços são realizados ao domicilio o que acarreta custos e tempo que têm de ser cobrados. Contudo, ofereço sempre no pack básico a maquilhagem à mãe, ou irmã, ou madrinha, ou amiga…

...

4 - Why does the bride's make-up is usually more expensive than a normal make-up?
The bridal make-up includes 2 make-ups, the test session (exactly the same as it would be in the wedding day) which more than one look could be tested and the wedding day make-up. In addition to that, it is done in the bride's house which costs and time spent have to be charged.
However, I always offer one basic pack to bride's mother, siter, godmother or friend...


5 – Há alguma tendência da maquilhagem no ramo nupcial?
Na minha modesta opinião, não. Cada noiva tem o seu cariz e a sua personalidade e deve escolher a sua maquilhagem em função disso.
...

5 - There is any trend of bridal make-up?
In my modest opinion, no. Each bride has her feature and personality and she should choose her make-up based on those facts.



6 - A maquilhagem de noiva vai durar o dia todo?
A utilização de produtos de qualidade bem como a aplicação de um fixador de maquilhagem garantem a durabilidade do look. Porém, ao longo da festa, poderão ser necessários pequenos retoques no que se refere ao batom e pó.

7 - Que marcas de produtos de maquilhagem utiliza no seu trabalho?
Sou fã incondicional da Make Up For Ever. O meu kit profissional é formado maioritariamente por esta marca.

...

6 - Will make-up last all day long?
The use of quality products as well as the application of a make-up fixer guarantees the look's durability. However, throughout the party, it maybe need some touches of the lipstick and powder.

7 - Do you use a specific product brand?
I'm an unconditional fan of Make Up For Ever. My professional kit is majority made by this brand.



8 – Quais os cuidados a ter na hora de escolher a maquilhadora?
Antes de contratar a sua maquilhadora, a noiva deve consultar o portefólio desta, questionar também sobre as marcas dos produtos que utiliza e que cuidados de higiene tem com os utensílios (pincéis, borlas, espátulas) e na execução do próprio trabalho.

9 – Algum conselho final para as noivas?
Contratar uma maquilhadora no dia do casamento é tão importante como os demais preparativos. Nesse dia vai ser fotografada e essas fotos serão as recordações para todo o sempre. Tem de estar no seu melhor! Então, nesse dia único e especial entregue a maquilhagem a um profissional.

...

8 - What precautions should a bride have when it comes to choose a make-up artist?
Before book with a make-up artist you should see her portfolium, question her what brands she usually works with and hygiene cares with her tools (brushes, tassels, spatulas) and with the execution of the work itself.

9 - Any final advice to the brides?
Hiring a make-up artist for your wedding is as much important as any other preparation. In that day you're going to be photographed and those pictures will be remembered forever. You have to be at your best!
So, in that unique and special day leave the make-up in the hands of a professional.

...

Contactos/Contact:
mail: geral@mafaldamatosmaquilhagem.com

2.7.14

News: Zankyou magazine + comming birthday photos

Today's post brings some fresh news!
First I'm proud to say that I'm a new Zankyou Portugal Magazine's writer where I'm going to talk about decor details, real weddings, interviews with suppliers, trends, etc., frequently. And it's free for you, readers:).
I'm going to update my facebook with all articles' news.
You can see here my profile and articles here.

O post de hoje vem carregadinho de novidades!
Em primeiro lugar é com orgulho que passei a ser redactora da Zankyou Magazine, onde vou falar de vários pormenores de decoração, real weddings, entrevistas com fornecedores, tendências, entre outros, de modo mais regular! Ah, e é totalmente gratuito para vós, leitores:).
Podem acompanhar o meu facebook onde vou actualizando os novos artigos para a revista :). 
Podem ver aqui o meu perfil de redactora e todos os artigos da minha autoria.


Click the image to see the article

I'm happy to say that in a short time I'll post a birthday planned and styled by me, so I'll have some new photos to share with you :).
Stay tuned and thank you for being my blog's readers!
Happy planning.

Outra novidade fresquinha é um aniversário com planeamento e styling feito por mim, e em breve terei fotos inéditas para vos mostrar :).
Fiquem desse lado, e obrigada por serem meus leitores!
Bons preparativos.

12.6.14

Ocean inspiration details

Today's inspiration is the ocean. Classic, timeless and romantic... such beutifu details. 
Have a great day. Happy planning!

A inspiração de hoje centra-se no grande azul. Clássico, intemporal e romântico... lindos detalhes.
Tenham um ótimo dia e bons preparativos!







photo credits: pinterest 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


7.6.14

{Featuring}: Vintage Cake Company

This time we welcome a duo that shares the passion for custom cakes and other pastries. With a range of pastas and fillings and four hands that transform pastries in works of art, the result is in sight! 

{TheVintage Cake Company is a new company based in Lisbon created by two friends who share a passion for pastry and cake design. After long conversations, recipes sharing, many hours in the kitchen and intensive tasting they concluded that the realization of their dream would be to open a studio and work on what effectively makes them smile. 

Of their imagination came up a product! 

Pastas and fillings to make your mouth water with a design to match, this duo makes cakes, macarons, cupcakes and custom cookies, made ​​to suit your vision. Because special occasions deserve special details. 

Mónica & Tânia


Orders can be made ​​with an advance of 2 weeks through email, website or by telephone.}



Desta vez damos as boas vindas a uma dupla que partilha da paixão por bolos e outras pastelarias personalizadas. Com uma gama de massas e recheios muito completa e quatro mãos talhadas para transformar pastelaria em obras de arte, o resultado está à vista!

{TheVintage Cake Company é uma nova empresa sediada em Lisboa criada por duas amigas que partilham a paixão pela pastelaria e pelo cake design. Após as longas conversas, partilha de receitas, muitas horas na cozinha e provas intensivas, chegaram à conclusão que a realização do sonho seria abrir um ateliê e trabalhar no que efetivamente lhes faz sorrir.

Da sua imaginação surge um produto!

Massas e recheios de fazer crescer água na boca e com um design a combinar, esta dupla faz bolos, macarons, cupcakes e cookies personalizados, feitos à sua medida. Até porque ocasiões especiais merecem detalhes especiais.

Mónica & Tânia

tel.: 219 410 155
As encomendas devem ser realizadas com uma antecedência de 2 semanas via telefone, e-mail ou através do site.}






8.5.14

Origami Lovers

Hey beauties :). Boy, it's been a long time since my last post, but here I am now to talk about beautiful details for your wedding:).
Have you ever thought about doing origami inspired wedding? You can use a 'shower' of birds onto your ceremony decor or a big placard made with geometric forms. And why not hang some origami items on the twiggs composing the centerpieces?
Here is some inspiration that resemble the art of paper folding.
Have a great day.

Olá a todas! Já faz algum tempo desde o meu último post, e aqui estou eu de volta para vos apresentar lindos detalhes para o vosso casamento :).
Já pensaram em fazer uma decoração relacionada com origami? Podem usar uma 'chuva' de passarinhos na decoração ou um placard feito com formas geométricas. E porque não pendurar alguns elementos em origami nos ramos de uma planta, para centros de mesa?
Aqui estão algumas sugestões que fazem lembrar a arte de dobrar papel.
Tenham um ótimo dia. 





credits: pinterest

19.3.14

Mood board: hearts details for your wedding || Quadro de inspiração: detalhes com corações para o seu casamento

Today´s inspiration are hearts! You can use the symbol of love in so many details, since your wedding cake and invitations to chairs decor and labels in tea bag as a favor. And why not realease  heart shaped ballons at the entrance of the venue?
Happy planning.

A inspiração de hoje são corações! O símbolo ligado ao amor pode ser utilizado em vários detalhes como o bolo de noiva e convites até à decoração da cadeira e etiqueta para o chá, a oferecer como lembranças. E porque não lançar vários balões em forma de coração à entrada da Quinta?
Bons preparativos!


18.3.14

Rustic and ridiculously easy to do centerpieces || Centros de mesa rústicos e fáceis de fazer

Hi beauties! Today's inspiration brings up the rustic feeling with wood tables, fruit centerpieces - yes, fruit!, and with candles as a table runner. Beside original, they´re easy solutions e make a cozy and intimate atmosphere. Happy planning!

Olá a todas! A inspiração de hoje evoca o rústico, com mesas de madeira, centros de mesa com fruta - sim, fruta!, ou com velas ao longo de uma mesa corrida. Além de originais, são soluções fáceis de se obter e perfazem uma atmosfera intimista e acolhedora. Bons preparativos!